הפתגם הבולגרי היומי - שלא מרצון |
|||
9/11/2011 | |||
На каквото хоро се хванеш, тъй ще играеш - Na kakvoto horo se hvanesh, taii shte igraesh בהתאם לחורו שנכנסת בו, כך תרקוד (חורו דומה להורה) С мечка в чувал ако влезеш, щещ, не щещ, приятел ще си - S mechka v chouval ako vlezesh. shtesht ne shtesht, priiatel shte si אם תכנס לאותו שק עם דוב, תרצה או לא תרצה, תהיה לו חבר Който спи с куче, трябва да му търпи бълхите - Koito spi s kouche, triabva da mou tarpi balhite מי שישן עם כלב, צריך לסבול את הפשפשים שלו. Влачи го подире си като съдран цървул - Vlachi go podire si kato sadran tsarvoul סוחב אותו אחריו כנעל קרועה (צרבול היא מנעל של האכרים) Хвана се вече на хорото - Hvana se veche na horoto נכנס לריקוד החורו (הורה) - הכונה היא שהוא כבר בענין לא יכול לצאת ממנו От немай къде - Ot nemai kade בלית ברירה |
|||
|
|||