הפתגם הבולגרי היומי - לא משתנים, התמדה |
|||
30/07/2011 | |||
Вълкът козината си мени, нрава си не мени - Valkat kozinata si meni, nrava si ne meni הזאב יחליף את עורו, את אופיו לא ישנה Вълкът овца не става - Valkat ovtsa ne stava הזאב לא יהיה לכבשה Променил се Илия, погледнал се - пак в тия - Promenil se Iliya, pogldenal se - pak v tiya איליה החליף בגדיו, הסתכל - שוב באותו לבוש Стара песен на нов глас - Stara pesen na nov glas שיר ישן מושר בקול חדש |
|||
|
|||