פתגמים בלאדינו |
|||
23/05/2013 | |||
En boka serada moshka no entra - Ако мълчиш нищо не можеш да постигнеш בפה סגור זבוב לא ייכנס (אם תשתוק, לא תשיג דבר) En el plato ke komes no eskupes - Недей плюй в ястието което ядеш אל תירק לאוכל שממנו אתה אוכל En una kuzina dos mujeres no pueden gizar - В една кухня две жени не могат да готвят במטבח אחד שתי נשים אינן יכולות לבשל Es pekado migas de pizar - Грехота е трохи да се настъпват זה חטא (חבל) לדרוך על פרורים Esta kresiendo komo la flor da la kalavasa - Расте бързо като цвета на тиквата צומחת מהר כמו הפרח של הדלעת (אומרים על נערה שגדלה מהר) Еs troncho de kol - Зелев кочан (тъпанар) מטומטם Kavesa de kol - Глава н зеле (тъпанар) ראש כרוב |
|||
|
|||