הפתגם הבולגרי היומי - איטיות |
|||
6/04/2013 | |||
Който ходи полека, висока планина изкачва - Koito hodi poleka, visoka planina izkachva מי שהוך לאט, עולה על הר גבוה И слънцето изведнъж не изгрява - I slantseto izvednaj ne izgriyava גם השמש אינה זורחת פתאום Който осъмва на хана, той замръква на пътя - Koiyto osamva na hana, toiy zamrakva na patiya מי שמתעורר בפונדק, הוא נרדם בדרך За глухите баби два пъти камбана не бие - Za glouhite babi dva pati kambana ne bie עבור הסבתות החירשות, הפעמון אינו מצלצל פעמיים Бързата работа и таралежко не я харесва - Barzata rabota i taralejko ne iya haresva העבודה המהירה, גם לקיפוד אינה מוצאת חן Докле гражданката свещ запали, селянката се ожени - Dokle grajdankata svesht zapali, seliyankata se ojeni עד שהעירונית הדליקה נר, האיכרה התחתנה |
|||
|
|||