הפתגם הבולגרי היומי

27/01/2013

Сиромахът три пъти се радва на дрехите си: кога са нови, кога ги обърне и кога ги закърпи - Siromahat tri pati se radva na drehite si: koga sa novi, koga gi obarne, i koga gi zakarpi

עני מרוד שמח שלוש פעמים על בגדיו: כשהם חדשים, כשהוא הופך אותם וכשהוא מטליא אותם

Сиромах човек - жив дявол - Siromah chovek - jiv diyavol

אדם עני מאד - שד חי

Да не бяха сиромасите, не щеше да има кой да работи - Da ne biyaha siromasite, ne shteshe da ima koi da raboti

אילו לא היו העניים מאד, לא היה מי שיעבוד

Сиромах човек и от глад спи - Siromah chovek i ot glad spi

אדם עני מאד ישן גם מרעב

Сиромах се от обир не бои - Siromah se ot obir ne boi

עני אינו פוחד משוד

Гол от обир се не бои - Gol ot obir se ne boi

ערום אינו פוחד משוד.

עבור לתוכן העמוד