הפתגם הבולגרי היומי

2/12/2012

Гост госта ненавижда - GHost gosta nenavijda

אורח אינו סובל אורח אחר

Гост мрази друг гост, а домакинът - и двамата - Gost mrazi drpoug gost, a domakinat - i dvamata

אורח שונא אורח שני, ובעל הבית - את שניהם.

Питата колкото стои, по добри гости чака - Pitata kolkoto stoi, po dobri gosti chaka

הפיתה כל כמה שתעמוד, תחכה לאורחים טובים יותר.

Постой, доде си тръгнеш - Postoiy, dode si tragnesh

חכה, עד שתתחיל ללכת

Ядваш ли, куме' печено прасе, да ти опечем? - Iyadvash li koume, pecheno prase, da ti opechem?

האם אתה אוכל, סנדק, חזיר אפוי, שנאפה לך?

Здравите се не питат, слагай им! - Zdravite se ne pitat, slagaiy im!

את הבריאים לא שואלים, תגיש להם!

Детето лази - гости ще дойдат - Deteto ;lazi. gosti shte doiidat

הילד זוחל - אורחים יבואו

С отворени обятия - S otvoreni obiyatiya

בזרועות פתוחות

עבור לתוכן העמוד