הפתגם הבולגרי היומי |
|||
30/11/2012 | |||
Гладен гост и качамак ядва - Gladen gost i kachamak iyadva אורח רעב אוכל גם קצ'מק (כמו ממליגה רומנית) Гладен гост лесно се насища - Gladen gost lesno se nasishta אורח רעב שובע בקלות Ситият гост лесно се гощава - Sitiyat gost lesno se goshtava האורח המגיע שבע מאכילים אותו בקלות Сит да гостиш, богат да дариш, тежко е - Sit da gostish, bogat da darish, tejko e להאכיל שבע, לתת מתנה לעשיר, קשה הוא. Канил гости, няма го в къщи - Kanil gosti,. niyama go v kashti הזמין אורחים, אבל הוא איננו בבית Скоро снахо, дай да ям, на гости съм била! - Skoro snaho, daii da iyam, na gosti sam bila! מהרי, כלה, תני לי לאכול, התארחתי! |
|||
|
|||