הפתגם הבולגרי היומי |
|||
11/10/2012 | |||
По-добре е да седиш на синово бунище, отколкото на зетьово огнище - Po- dobre da sedish na sinovo bounishte, otkolkoto na zetiovo ognishte טוב יותר לשבת על ערמת הזבל של בנך מאשר ליד האח הבוערת של חתנך. Зет син не става, нито снаха - дъщеря - Zet sin ne stava, nito snaha - dashteriya חתן לא הופך לבן וגם לא כלה - לבת. Зет като мед, син като пелин - Zet kato med, sin kato pelin Зет се храни с пържени яйца - Zet se hrani s parjeni iyaitsa חתן מאכילים בביצים מטוגנות.
|
|||
|
|||