הפתגם הבולגרי היומי - נעורים, זקנה |
|||
28/09/2012 | |||
Бабината младина на въз баира проличава - Babinata mladina na vaz baira prolichava הנעורים של הסבתא נראים היטב על ראש הגבעה. Стар човек не го питат: що те боли? ами: що те не боли? - Star chovek ne go pitat:shto te boli? ami shto te ne boli את הזקן לא שואלים: מה כואב לך? אלא: מה לא כואב לך? Старост - нерадост - Starost - neradost בזקנה - אין שמחה Дойде ли старост, и присмех дойде - Doide li starost, i prismeh doide באה הזקנה, גם הלעג מגיע Гдето старо не се почита, там за добро недей пита - Gdeto staro ne se pochita, tam za dobro nedei pita במקום שלא מכבדים זקנים, שם אל תשאל על טוב. Ако съм стар; сам си нося годините - Ako sam star. sam si nosiya godinite מה אם אני זקן, לבדי נושא בשנים שלי. |
|||
|
|||