הפתגם הבולגרי היומי |
|||
18/07/2012 | |||
В огледалото се вижда лицето, а в приказките - сърцето V ogledaloto se vijda litseto a v prikazkite - sartseto במראה רואים את הפנים אך בספורים - את הלב Лошата дума от лошо сърце излиза - Loshata douma ot losho sartse izliza המילה הרעה נובעת מלב רע Лоша дума който каже, негова е - Losha douma koito kaje, negova e מי שאומר מילה רעה, היא שלו Добра дума - надалеч, лоша - още по -далеч - Dobra douma - nadalech, losha - oshte po-dalech מילה טובה מגיעה רחוק, מילה רעה - עוד יותר רחוק Дума назад не се връща - Douma nazad ne se vrashta מילה אינה חוזרת אחורה Думата не е врабче, ама като я изпуснеш, не се улавя - Doumata ne e vrabche, ama kato iya izpousnesh, ne se oulaviya המילה איננה צפור אבל כשתשחרר אותה, אי אפשר לתפוס אותה |
|||
|
|||