הפתגם הבולגרי היומי - איכות, ערך, משמעות |
|||
25/04/2012 | |||
Златото го ръжда не яде - Zlatoto go rajda ne iyade הזהב אינו נאכל על ידי חלודה Чисто сребро ръжда го не хваща - Chisto srebro rajda go ne hvashta כסף טהור החלודה אינה תופסת אותו Бисерът е малко зрънце,ала има голяма почит - Biserat e malko zrantse,ala ima goliuama pochit היהלום הוא זרעון קטן, אבל יש לו כבוד גדול Добрият кон си заслужава храната - Dobriyat kon si zasloujava hranata לסוס הטוב מגיע האוכל Добър кон и под съдран чул се познава - Dobar kon i pod sadran choul se poznava סוס טוב ניכר גם תחת שק קרוע Добър вол и в село се продава - Dobar vol i v selo se prodava פר טוב נמכר גם בכפר |
|||
|
|||