הפתגם הבולגרי היומי - שתיקה

23/07/2012

Думането - сребро, мълчането - злато - Doumaneto - srebro, malchaneto - zlato

הדיבור - כסף, השתיקה - זהב.

Който повече мълчи, по-хубава дума ще рече - Koito poveche malchi, po-houbava douma shte reche

מי ששותק יותר, יאמר מילה יפה יותר.

Когато няма какво да се дума, не е срамота да се мълчи - Kogato niyama kakvo da se douma, ne e sramota da se malchi

כשאין מה לומר, זו לא בושה לשתוק

Който работи и мълчи, повече работа свършва - Koito raboti i malchi, poveche rabota svarshva

מי שעובד ושותק, גומר יותר עבודה

Мълчаливият си знае работата - Malchaliviyat si znae rabotata

השתקן יודע מה הוא עושה

От мълчание глава не боли - Ot malchanie glava ne boli

הראש אינו כואב משתיקה

 

עבור לתוכן העמוד