הפתגם הבולגרי היומי

8/07/2012

Ако работата беше хубаво нещо, и дядо владика щеше да работи - Ako rabotata beshe houbavo neshto, i diyado vladika shteshe da raboti

אילו העבודה היתה דבר טוב, גם סבא כומר היה עובד

Убиец не е който прави ножове, а който убива с тях - Oubiets ne e koito pravi nojove, a koito obiva s tiyah

רוצח איננו מי שעושה סכינים, אלא מי שהורג אתם

 -  -Вълкът казал: Аз бих живял с овцете, ама кучетата ме сърдят, затова ги ям - Valkat kazal:Az bih jiviyal s ovstete, ama kouchetata me sardiyat, zatova gi iyam

הזאב אמר: היתי חי עם הכבשים אבל הכלבים מרגיזים אותי, לכן אני אוכל אותם

Камилата влязла, а няма място за опашката и - Kamilata vliyazla, a niyama miyasto za opashkata i

הגמל נכנס, אבל אין מקום לזנב שלו

Не се оженил, че нямало място за булка - Ne se ojenil, che niyamalo miyasto za boulka

לא התחתן כי לא היה מקום לכלה

Всяка коприва не боде - Vsiyaka kopriva ne bode

לא כל סרפד עוקץ

Отърсил се като куче от роса - Otarsil se kato kouche ot rosa

התנער ככלב מטל

עבור לתוכן העמוד